A dublagem substitui as vozes originais por diálogos gravados por dubladores. É feita da seguinte maneira:Depois do filme ser montado, tiram-se cópias em 16mm das seqüências dialogadas e colam-se as extremidades das tiras, de modo a formar anéis; finalmente num estúdio especializado, esses anéis são projetados interruptamente numa tela, enquanto os dubladores procuram gravar os diálogos em sincronismo com o movimento labial da imagem dos outros atores. Esse mesmo processo é utilizado para a colocação das falas em português nos filmes estrangeiros exibidos em televisão.